Кубок Lingvo 2010

III Всероссийский открытый чемпионат по переводу «Кубок Lingvo 2010»

«Кубок Lingvo 2010» проводился под патронатом ABBYY с 22 апреля по 1 июня 2010 года. Генеральным партнёром стал международный образовательный центр EF Education First. Официальными спонсорами чемпионата выступили компании Xerox, интернет-магазин OZON.ru, сети магазинов Л’Этуаль, «Настроение!» и «Красный Куб», интернет-супермаркет программного обеспечения Softkey, ассоциация ISIC, а также DHL Express, издательства Economicus и ABBYY Press, компания ABBYY Language Services.

В первом туре Кубка приняло более 4 600 старшеклассников и студентов из 30 стран, среди которых Россия, США, Канада, Израиль, Южная Корея, страны СНГ и Европы. В нашей стране чемпионат охватил сотни вузов и более 300 городов.

Конкурсанты демонстрировали свои знания английского, французского и немецкого языков, выполняя задание в одной из 10 предложенных номинаций:

Английский язык

  • Общество и политика
  • История и экономика
  • IT
  • Физика и математика

Французский язык

  • Общество и политика
  • История и экономика
  • Естественные науки

Немецкий язык

  • Общество и политика
  • История и экономика
  • Естественные науки

При выполнении конкурсных заданий участники могли пользоваться любыми словарями, в том числе электронным словарем ABBYY Lingvo.

Больше всего переводов было сделано с английского языка, далее  с небольшим отрывом следовал немецкий. Наиболее популярными темами стали «Общество и политика», «История и экономика» и «IT». 

Работы переводчиков оценивало профессиональное жюри, в состав которого вошли известные эксперты из самых престижных вузов России – МГИМО (У) МИД России, МГУ им. М.В. Ломоносова, ГУ-ВШЭ и РУДН. После первого тура жюри отобрало 340 финалистов, по окончании второго этапа была определена тройка победителей, а также 27 лауреатов и обладателей призов от компании ABBYY и партнёров чемпионата. Награждение победителей состоялось 8 июня 2010 года в ресторане ArteFAQ.

1 место и Кубок Lingvo члены жюри присудили Анастасии Коноваловойиз города Пушкино Московской области, студентке факультета немецкого языка МГЛУ. Анастасия на очень высоком уровне выполнила перевод текста по теме «Общество и политика». В качестве главного приза Анастасия получила двухнедельную поездку в Мюнхен, Германия, с обучением немецкому языку в одной из школ EF International Language Schools. Вот что Анастасия говорит об участии в Кубке Lingvo и поездке в Германию:

«Уважаемые организаторы Кубка Lingvo! Большое спасибо за этот замечательный конкурс, за то, что вы предоставляете возможность всем интересующимся иностранными языками проявить себя, найти новых друзей и "единомышленников", а также осуществить мечту – побывать в стране изучаемого языка. Моя поездка в Германию (Мюнхен) прошла просто замечательно. Я получила новые знания в языке, познакомилась с новыми людьми из разных стран и просто хорошо провела время в одном из моих любимых городов. Я планирую непременно вернуться в Мюнхен и снова встретиться с семьей, в которой я жила эти две недели. Большое спасибо!».

2 место заняла Юлия Архипова из Челябинска, студентка факультета лингвистики и перевода Челябинского Государственного Университета. Юлия продемонстрировала хорошее качество перевода текста с немецкого языка по теме «Общество и политика».

3 место завоевал Сергей Вавилов из города Долгопрудного Московской области, студент факультета общей и прикладной физики МФТИ. Сергей замечательно перевел текст с английского языка по теме «Физика и математика».

Победители чемпионата «Кубок Lingvo 2010» получили в подарок принтеры от компании Xerox, электронные словари ABBYY Lingvo x3 Европейская версия, а также подарки от спонсоров.

Также были объявлены победители в специальных номинациях.

В номинации «Полиглот» победителем стала Екатерина Лобкова из Москвы. На протяжении всего конкурса Екатерина успешно выполняла переводы текстов с английского и французского языков. В награду она получила электронный словарь ABBYY Lingvo x3 Многоязычная версия.

В номинации «Рекордсмен перевода» победила Ольга Высоцкая из Мончегорска. За оба тура чемпионата она перевела 4 текста разной тематики с английского языка и набрала при этом минимальное количество штрафных баллов. В качестве приза Ольга получила коробочную версию программы ABBYY FotoTranslate. Специальные призы от издательства Economicus получили участники, выполнившие переводы по теме «История и экономика»:

  • Дмитрий Фатыхов из Москвы
  • Ирина Зайцева из Кемерово
  • Глеб Казаков из Москвы
  • Константин Лазутин из Санкт-Петербурга


Новости чемпионата

10 июня 2010 года

«Кубок Lingvo 2010» финишировал!

9 июня 2010 года в Москве состоялась церемония награждения победителей и лауреатов III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010». 
  
Дождливым, но от этого не менее летним вечером участники конкурса, члены жюри, представители компаний-партнёров и организаторы чемпионата собрались в уютном каминном зале ресторана ArteFAQ. В тёплой и непринужденной обстановке собравшиеся подвели итоги соревнования, поделились впечатлениями и просто пообщались друг с другом. Мероприятие посетили руководители ABBYY, в том числе основатель компании и совладелец ресторана ArteFAQ Давид Ян.   

Победители и лауреаты «Кубка Lingvo 2010» получили из рук организаторов и партнёров чемпионата ценные призы и дипломы, а также сказали несколько приветственных слов собравшимся. Обладательница Гран-при чемпионата Анастасия Коновалова пожелала участникам удачи в следующем году и призвала «верить в свои силы, во что бы то ни стало». 

КомпанияABBYY как организатор «КубкаLingvo 2010» вручилапартнёрамчемпионата и членамжюриблагодарственныеписьма и специальныеподарки, отметивтакимобразомихбольшойвклад в организацию и проведениеконкурса. 

Церемониянаграждениясталаяркимзавершением «КубкаLingvo 2010». Студенты, преподаватели и представителикомпаний-партнёровконкурсавысокооценилисамуинициативупроведенияоткрытогочемпионатапопереводу, которыйпозволилучащимсяиз 30 странмирапопробоватьсвоисилы.

До встречи на «Кубке Lingvo 2011»!

26 мая 2010 года

Подведены итоги финала «Кубка Lingvo 2010»!

Определены лауреаты III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010». Из 340 участников второго тура были выбраны 30 лучших.

Было очень непросто определить призёров чемпионата: все участники продемонстрировали хорошие знания иностранных языков и высокое качество перевода.

Теперь из 30 лауреатов членам жюри предстоит определить победителей и обладателя главного приза — поездки в страну изучаемого языка. Кто стал лучшим из лучших будет известно 1 июня.

Но это ещё не всё! Мы планируем наградить некоторых отличившихся участников специальными призами. Номинации и имена этих призёров будут объявлены в самом ближайшем будущем.

Список лауреатов «Кубка Lingvo 2010»

14 мая 2010 года

Определены финалисты III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo»!

Жюри конкурса подвело итоги первого тура чемпионата «Кубок Lingvo 2010» и определило финалистов турнира. Во втором туре, который состоится 19 мая, за звание чемпиона поборется 340 человек.

В этом году конкурс собрал участников из 30 стран мира, включая Россию, страны СНГ и Европы, а также США, Канаду и Южную Корею. Только в России в нём приняли участие студенты и старшеклассники из более чем 200 городов от Калининграда до Владивостока. Чемпионат ещё раз подтвердил свой не только всероссийский, но и международный статус!

Как выяснилось в ходе подведения итогов первого тура, больше всего переводов было сделано с английского языка. Наиболее популярными темами стали «Общество и политика», «История и экономика» и «IT».

В финал вышли участники, набравшие 16 штрафных баллов и менее. Из 340 финалистов 12 участников выполнили перевод без единого штрафного балла, а 22 из них прошли в финал сразу по двум темам заданий! 21 человек вышел в финал чемпионата второй год подряд, тем самым подтвердив свои знания.

Финалистами стали учащиеся из 76 городов России, а также из Беларуси, Украины, Армении, Франции, Германии, Ирландии, Латвии и Южной Кореи!

Участники второго тура чемпионата «Кубок Lingvo 2010»

До 24.00 18 мая финалисты должны выбрать на сайте удобное для них время участия (не забудьте «залогиниться»).

Желаем удачи во втором туре!

Если ты не увидел своего имени в списке финалистов, не стоит отчаиваться. Мы будем рады видеть тебя в числе участников «Кубка Lingvo» в следующем году. А за это время ты сможешь усовершенствовать свои знания иностранного языка при помощи электронных словарей ABBYY Lingvo.

Благодарим всех участников чемпионата, отправивших нам свои работы!

26 апреля 2010 года

Первый тур Кубка Lingvo 2010 состоялся!

Мы получили большое количество работ, и теперь жюри предстоит отобрать финалистов чемпионата. В связи с этим мы рады сообщить вам радостную новость: во второй тур Кубка пройдёт в два раза больше участников по сравнению с прошлым годом - примерно 300 человек!

Список финалистов будет размещен на сайте 15 мая 2010 года. Следите за новостями.

15 апреля 2010 года

Памятка участника первого тура

Уже совсем скоро, 20 апреля, будет дан старт Кубку Lingvo. В преддверии его начала мы бы хотели обратить внимание участников на ряд важных моментов, по которым часто возникают вопросы.

Просим внимательно с ними ознакомиться:

  1. Для того чтобы активировалась кнопка «Регистрация», нужно заполнить все поля, отмеченные красной звездочкой, а также правильно ввести в последнее поле сумму (!) двух чисел.
  2. Переводить можно несколько текстов и с нескольких языков, главное – уложиться в отведенные для этого 40 минут и при этом перевести текст качественно.
  3. В переводе старайтесь не использовать кавычек (даже если они есть в текстах заданий), так как некоторые браузеры игнорируют текст, следующий после них. Отсутствие кавычек в тексте не будет считаться ошибкой.
  4. Во избежание досадных недоразумений, создавайте резервную копию текста по мере его перевода, а также перед тем, как отправить его на проверку. Особенно это важно, если вы выполняете задание непосредственно в поле браузера. Неожиданный сбой связи может помешать вашему участию в чемпионате.
  5. Нужно успеть нажать кнопку «Отправить задание» до истечения отведенных 40 минут.
  6. Компания ABBYY оставляет за собой право не раскрывать эталонный перевод текста.
  7. Зарегистрироваться для участия в чемпионате можно только один раз под своим настоящим именем. Повторная регистрация или регистрация под другим именем считается нарушением настоящих Правил и приводит к дисквалификации участника.

Желаем удачи и отличных переводов!