Кубок Lingvo 2009Условия участияРегистрацияЖюриПризы и подаркиПартнеры и спонсорыАрхив Кубка Lingvo


ABBYY

Школа EF Education First

Компания Xerox

Сеть магазинов "Красный Куб"

Ozon

Сеть магазинов Настроение

Сеть магазинов Л'Этуаль

Softkey

Компания DHL

Ассоциация ISIC

Издательство ABBYY Press

Economicus

ABBYY Language Services




Конференция Ломоносов

Career.ru

Campus.ru

Future Today

The Moscow Times

Газета Gaudeamus

5ballov.ru

1С Интерес

Softline Academy

РАССО

Сачок

Study

Вестник образования

Кубок Lingvo 2010 

Определены победители «Кубка Lingvo 2010»!

Жюри III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010» выбрало победителей конкурса. Ими стали участники из России, Германии и Ирландии.

1 место и Кубок Lingvo члены жюри решили присудить Анастасии Коноваловой из города Пушкино Московской области, студентке факультета немецкого языка МГЛУ. Анастасия на очень высоком уровне выполнила перевод текста по теме «Общество и политика». В качестве главного приза Анастасия получает двухнедельную поездку в Мюнхен, Германия, с обучением немецкому языку в одной из школ EF International Language Schools.

2 место заняла Юлия Архипова из Челябинска, студентка факультета лингвистики и перевода Челябинского Государственного Университета. Юлия продемонстрировала хорошее качество перевода текста с немецкого языка по теме «Общество и политика».

3 место завоевал Сергей Вавилов из города Долгопрудного Московской области, студент факультета общей и прикладной физики МФТИ. Сергей замечательно перевел текст с английского языка по теме «Физика и математика».

Победители чемпионата «Кубок Lingvo 2010» получают в подарок принтеры от компании Xerox, электронные словари ABBYY Lingvo x3 Европейская версия, а также подарки от спонсоров.

Полный список победителей III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010»

Также мы объявляем победителей в специальных номинациях!

В номинации «Полиглот» победителем стала Екатерина Лобкова из Москвы. На протяжении всего конкурса Екатерина успешно выполняла переводы текстов с английского и французского языков. В награду она получает электронный словарь ABBYY Lingvo x3 Многоязычная версия.

В номинации «Рекордсмен перевода» победила Ольга Высоцкая из Мончегорска. За оба тура чемпионата она перевела 4 текста разной тематики с английского языка и набрала при этом минимальное количество штрафных баллов. В качестве приза Ольга получает коробочную версию программы ABBYY FotoTranslate. Приложение позволяет получать перевод с иностранного языка при помощи встроенной фотокамеры мобильного устройства: нужно всего лишь сфотографировать слово или фразу, после чего программа самостоятельно переведет их на нужный язык.

Специальные призы от издательства Economicus получают участники, выполнившие переводы по теме «История и экономика»:

  • Дмитрий Фатыхов из Москвы
  • Ирина Зайцева из Кемерово
  • Глеб Казаков из Москвы
  • Константин Лазутин из Санкт-Петербурга

Им будут направлены в подарок электронные версии специализированных англо-русских словарей.

Поздравляем всех победителей и лауреатов III Всероссийского чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010»! Мы очень рады, что в конкурсной программе приняли участие студенты и школьники из самых разных стран мира, показавшие хорошие знания иностранных языков. Спасибо всем!

Приглашаем всех участников чемпионата 2010 года принять участие в следующем конкурсе «Кубок Lingvo 2011»! Следите за информацией на сайте.







Новости чемпионата



10 июня 2010 года

«Кубок Lingvo 2010» финишировал!

9 июня 2010 года в Москве состоялась церемония награждения победителей и лауреатов III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010».

 Дождливым, но от этого не менее летним вечером участники конкурса, члены жюри, представители компаний-партнёров и организаторы чемпионата собрались в уютном каминном зале ресторана ArteFAQ. В тёплой и непринужденной обстановке собравшиеся подвели итоги соревнования, поделились впечатлениями и просто пообщались друг с другом. Мероприятие посетили руководители ABBYY, в том числе основатель компании и совладелец ресторана ArteFAQ Давид Ян.
Победители и лауреаты «Кубка Lingvo 2010» получили из рук организаторов и партнёров чемпионата ценные призы и дипломы, а также сказали несколько приветственных слов собравшимся. Обладательница Гран-при чемпионата Анастасия Коновалова пожелала участникам удачи в следующем году и призвала «верить в свои силы, во что бы то ни стало».
Компания ABBYY как организатор «Кубка Lingvo 2010» вручила партнёрам чемпионата и членам жюри благодарственные письма и специальные подарки, отметив таким образом их большой вклад в организацию и проведение конкурса.
Церемония награждения стала ярким завершением «Кубка Lingvo 2010». Студенты, преподаватели и представители компаний-партнёров конкурса высоко оценили саму инициативу проведения открытого чемпионата по переводу, который позволил учащимся из 30 стран мира попробовать свои силы.

Фоторепортаж с мероприятия

До встречи на «Кубке Lingvo 2011»!



26 мая 2010 года

Подведены итоги финала «Кубка Lingvo 2010»!

Определены лауреаты III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2010». Из 340 участников второго тура были выбраны 30 лучших.

Было очень непросто определить призёров чемпионата: все участники продемонстрировали хорошие знания иностранных языков и высокое качество перевода.

Теперь из 30 лауреатов членам жюри предстоит определить победителей и обладателя главного приза — поездки в страну изучаемого языка. Кто стал лучшим из лучших будет известно 1 июня.

Но это ещё не всё! Мы планируем наградить некоторых отличившихся участников специальными призами. Номинации и имена этих призёров будут объявлены в самом ближайшем будущем.

Список лауреатов «Кубка Lingvo 2010»



14 мая 2010 года

Определены финалисты III Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo»!

Жюри конкурса подвело итоги первого тура чемпионата «Кубок Lingvo 2010» и определило финалистов турнира. Во втором туре, который состоится 19 мая, за звание чемпиона поборется 321 человек.

В этом году конкурс собрал участников из 28 стран мира, включая Россию, страны СНГ и Европы, а также США, Канаду и Южную Корею. Только в России в нём приняли участие студенты и старшеклассники из более чем 200 городов от Калининграда до Владивостока. Чемпионат ещё раз подтвердил свой не только всероссийский, но и международный статус!

Как выяснилось в ходе подведения итогов первого тура, больше всего переводов было сделано с английского языка. Наиболее популярными темами стали «Общество и политика», «История и экономика» и «IT».

В финал вышли участники, набравшие 16 штрафных баллов и менее. Из 340 финалистов 12 участников выполнили перевод без единого штрафного балла, а 22 из них прошли в финал сразу по двум темам заданий! 21 человек вышел в финал чемпионата второй год подряд, тем самым подтвердив свои знания.

Финалистами стали учащиеся из 76 городов России, а также из Беларуси, Украины, Армении, Франции, Германии, Ирландии, Латвии и Южной Кореи!

Участники второго тура чемпионата «Кубок Lingvo 2010»

До 24.00 18 мая финалисты должны выбрать на сайте удобное для них время участия (не забудьте «залогиниться»).

Желаем удачи во втором туре!

Если ты не увидел своего имени в списке финалистов, не стоит отчаиваться. Мы будем рады видеть тебя в числе участников «Кубка Lingvo» в следующем году. А за это время ты сможешь усовершенствовать свои знания иностранного языка при помощи электронных словарей ABBYY Lingvo.

Благодарим всех участников чемпионата, отправивших нам свои работы!



26 апреля 2010 года

Первый тур Кубка Lingvo 2010 состоялся!

Мы получили большое количество работ, и теперь жюри предстоит отобрать финалистов чемпионата. В связи с этим мы рады сообщить вам радостную новость: во второй тур Кубка пройдёт в два раза больше участников по сравнению с прошлым годом - примерно 300 человек!

Список финалистов будет размещен на сайте 15 мая 2010 года. Следите за новостями.


15 апреля 2010 года

Памятка участника первого тура

Уже совсем скоро, 20 апреля, будет дан старт Кубку Lingvo. В преддверии его начала мы бы хотели обратить внимание участников на ряд важных моментов, по которым часто возникают вопросы.

Просим внимательно с ними ознакомиться:

  1. Для того чтобы активировалась кнопка «Регистрация», нужно заполнить все поля, отмеченные красной звездочкой, а также правильно ввести в последнее поле сумму (!) двух чисел.
  2. Переводить можно несколько текстов и с нескольких языков, главное – уложиться в отведенные для этого 40 минут и при этом перевести текст качественно.
  3. В переводе старайтесь не использовать кавычек (даже если они есть в текстах заданий), так как некоторые браузеры игнорируют текст, следующий после них. Отсутствие кавычек в тексте не будет считаться ошибкой.
  4. Во избежание досадных недоразумений, создавайте резервную копию текста по мере его перевода, а также перед тем, как отправить его на проверку. Особенно это важно, если вы выполняете задание непосредственно в поле браузера. Неожиданный сбой связи может помешать вашему участию в чемпионате.
  5. Нужно успеть нажать кнопку «Отправить задание» до истечения отведенных 40 минут.
  6. Компания ABBYY оставляет за собой право не раскрывать эталонный перевод текста.
  7. Зарегистрироваться для участия в чемпионате можно только один раз под своим настоящим именем. Повторная регистрация или регистрация под другим именем считается нарушением настоящих Правил и приводит к дисквалификации участника.

Желаем удачи и отличных переводов!

Создание сайта
WebProvision
Оргкомитет, Тел.: +7 (495) 783-37-00, Факс: +7 (495) 783-26-63
Адрес: Москва, ст. м. Отрадное, ул. Отрадная, дом 2Б, строение 6
E-mail: kubok@lingvo.ru Web: www.Lingvo.ru, www.ABBYYOnline.ru